[ad_1]
Особенности языка в той или иной стране нередко является причиной для шуток со стороны приезжих. Одним из таких государств является Болгария, государственный язык которой по звучанию напоминает русский, но по смыслу очень далек от него.
В Болгарии проживает немало выходцев с постсоветского пространства. Черноморское побережье, недорогая недвижимость и низкие цены привлекают большое количество людей из России, Украины, Белоруссии и других бывших союзных республик. Дополнительным фактором является схожий алфавит и созвучный язык, выучить который не составляет большого труда.
Однако, несмотря на то, что болгарские слова в некоторых
случаях полностью совпадают с российскими, зачастую заложенный в них смысл кардинально
отличается. А это в свою очередь может стать причиной для шуток среди
русскоговорящих людей. Так, одним из наиболее громких случаев стала рекламная
кампания, запущенная местным производителем куриных яиц. Все бы ничего, если бы
не фраза на этикетке, заставившая россиян хохотать до упаду. На упаковке было
написано: «Яйца брей!», пишет Царьград.
На первый взгляд совершенно непонятно, как болгары представляют себе этот процесс. Однако в этом то и кроется нюанс местного языка. Дело в том, что слово «брей» означает восклицание, что-то вроде русского «ух ты» или «ничего себе». У жителей Болгарии эта надпись не вызывает какого-либо ажиотажа, однако носители русского языка весьма бурно реагируют, особенно видя эту рекламу на больших баннерах, сообщили пользователи группы «ВКонтакте» «Русская Варна».
Ранее сообщалось, что жители Италии весьма неоднозначно отреагировали на сухпаек российских военнослужащих. Подробнее – в материале «ПолитПазл».
Автор: Николай Коперник
Присоединяйся к нам на канале в Яндекс.Дзен
Присоединяйся к нам в Одноклассниках